Final Fantasy VII : surnoms officieux

Publié le par Ash

Durant la phase de développement les programmeurs se sont amusés à donner des surnoms à leurs personnages. Ces noms sont restés visibles dans la debug room, fameuse zone de test qui a ensuite été rendue inaccessible aux joueurs... jusqu'à ce que des appareils comme l'Action Replay soient utilisés pour les visiter. Le tableau suivant relève les noms présents dans la version japonaise dite "internationale" du jeu, avec une tentative de traduction dans la colonne de droite :

 

original surnom traduction
Cloud クラウドどん Mr. Cloud
Barret バレットさま Master Barret
Tifa ボインちゃん Miss Busty
Aerith エアリス♥♥ Aeris ♥♥
Red XIII おいぬさまXIII Master Canine XIII
Yuffie ウフィウフィ Uffie-uffie
Cait Sith ケツトシリト Ketsuto Shirito
Cid シシドおやじ Old Man Cicid
Vincent ビンセントン Vincenton

 

La familiarité utilisée est assez amusante à voir (beaucoup de succès sur nicovideo pour Rouge13 et Tifa "Mlle Plantureuse"). Les coeurs à côté d'Aeris la désignaient-elle comme la chouchou ?

 

Le jeu lui-même a un surnom dans cette debug room : "easy type". Il est possible que les versions occidentales et la réédition japonaise internationale soient un peu plus faciles que la première version japonaise, à l'instar de ce qui était arrivé pour Final Fantasy IV.

 

FF7_easy_type.png


----------

Sources :
http://www.glitterberri.com/final-fantasy-vii/unseen-text/debug-text?lang=ja
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7030749 (nécessite d'être inscrit)

Publié dans trivia final fantasy

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article